Compliance with the change control procedures was not regularly monitored and/or tested. | No se supervisaba o comprobaba periódicamente el cumplimiento de los procedimientos de control de los cambios. |
We will continue to press for the inclusion of air transport in an international climate change control regime after 2012, when the Kyoto targets expire. | Seguiremos presionando para incluir el transporte aéreo en un sistema de control internacional del cambio climático posterior a 2012, cuando expiren los objetivos de Kyoto. |
Countries in the region also required support of regional collaboration on climate change control and mitigation strategies and assistance in joining the international efforts in that respect. | Los países de la región también necesitaban el apoyo de la colaboración regional en estrategias de control y mitigación del cambio climático y asistencia para sumarse a las iniciativas internacionales a ese respecto. |
Notified bodies should verify that the procedures regarding the design and product development, including any change control procedures, are appropriate to ensure the compliance of the devices. | Los organismos notificados deben comprobar que los procedimientos relativos al diseño y al desarrollo de productos, incluidos los procedimientos de control de las modificaciones, sean adecuados para garantizar la conformidad de los productos. |
The change control management of raw materials used in compounding also covers full traceability of batches on the side of KRAIBURG TPE's suppliers. | El control de calidad de las materias primas utilizadas para la preparación de compuestos incluye también una Gestión de Control de Cambios y la completa trazabilidad de los lotes en los proveedores de KRAIBURG TPE. |
Dilma Rousseff, President of Brazil, also raised the issue of UN reform and the readiness to participate in various projects from harmonization of migration flows to climate change control. | Dilma Rousseff, presidenta de Brasil, también planteó la cuestión de la reforma de la ONU y la disposición a participar en diversos proyectos, desde la armonización de los flujos migratorios hasta el control del cambio climático. |
Regulatory Support Customers using our products in pharmaceutical production may need to arrange product supply agreements incorporating various levels of change notification or change control for specific items. | Los clientes que utilizan nuestros productos para la producción farmacéutica puede que deban contratar acuerdos de suministro de productos en los que se incluyan varios niveles de notificación o control de cambios de productos específicos. |
As part of the Atlas change control management process, all outstanding critical change requests have been reviewed and recategorized, based on new input from the user community. | Como parte del proceso de gestión del control del cambio del sistema Atlas, se han examinado todas las peticiones pendientes de cambios fundamentales que se han vuelto a categorizar de acuerdo con las nuevas informaciones recibidas de los usuarios. |
UNDP agreed with the Board's recommendation that it implement controls to ensure that country offices and business units develop business continuity plans, disaster recovery plans and change control policies. | El PNUD aceptó la recomendación de la Junta de instituir controles para velar por que las oficinas en los países y las dependencias institucionales elaboren planes de continuidad de las actividades y de recuperación en casos de desastre y políticas de control de los cambios. |
Member Handbook - Change Control Record (PDF) | Manual para afiliados - Cambiar el registro de control (PDF) |
