Quisiera que nuestros esfuerzos se centraran esencialmente en la creación, la verdadera. | I would like our efforts essentially to be focused upon creation, genuine creation. |
Se centraran en cuestiones de estrategia respecto a la adopcion de software libre por las administraciones publicas. | They will focus on strategy issues regarding FOSS adoption by public administrations. |
Teniendo presente lo anterior, quisiera que los Miembros se centraran en las cuestiones siguientes. | With the above in mind, I would like the Membership to focus on the following matters. |
Su delegación hubiera preferido que las propuestas se centraran en la reforma y el fortalecimiento de la administración de justicia. | His delegation would have preferred to see proposals that focused on the reform and strengthening of the administration of justice. |
De vez en cuando se formula la pregunta ¿no sería más sencillo que las negociaciones se centraran en un solo sector? | From time to time, the question is asked: wouldn't it be simpler to concentrate negotiations on a single sector? |
(BG) Quisiera que centraran su atención en la enmienda 54 presentada por el señor Deß y un grupo de otros diputados. | (BG) I would like to draw your attention to proposed amendment 54 tabled by Mr Deß and a group of other MEPs. |
La clase dominante quería que los ojos del mundo se centraran en sus representantes políticos, pero no se le cumplió. | The authorities wanted their official political representatives to have the political spotlight to themselves. |
Además, estuvo de acuerdo con la sugerencia de que todos los trabajos se centraran en la elaboración de normas secundarias. | Furthermore he agreed with the suggestion that the focus of the whole exercise be on the elaboration of secondary rules. |
En docenas de aulas en varios estados, los profesores se centraran en la no violencia como una vía de responder frente a los conflictos. | In dozens of classrooms in various states, teachers will also be focusing on nonviolence as a way of responding to conflict. |
El OSACT invitó a las Partes a que centraran sus comunicaciones, entre otras cosas, en los temas enumerados en la sección III del documento FCCC/SBSTA/2002/INF.12. | The SBSTA invited Parties to focus submissions on, inter alia, the topics listed in the section III of document FCCC/SBSTA/2002/INF.12. |
