Esta entrevista es con Linny Cazares de EE. | This interview is with Linny Cazares from USA. |
Carmen Cazares también enseña en Banning High School. | Carmen Cazares also teaches at Banning High School. |
Invitados: Ludivine Barbier de Cazares Solís, esposa de un secuestrado y desaparecido, Francia; Otilia Beleño Reyes, Chalco, Estado de México. | Guests: Ludivine Barbier de Cazares Solís, wife of a kidnapped and disappeared person, France; Otilia Beleño Reyes, Chalco, Mexico. |
Por otra parte, los usuarios que tienen un bajo nivel de confianza en su capacidad de usar las TIC, tienen una actitud negativa, ya que tienden a creer que la tecnología es difícil de utilizar (Cazares, 2010). | Furthermore, users who have a low level of confidence in their ability to use ICT, have a negative attitude, as they tend to believe that technology is hard to use (Cazares, 2010). |
Documentos de cargo de la Procuraduría de Justicia de los Estados Unidos enseñan que la familia Cazares mantuvo 19 restaurantes, hoteles, maquiladoras, estaciones de radio y empresas de importacíon en Culiacán, Tijuana, Guadalajara, y el Distrito Federal. | Charging papers from the Justice Department show that the Cazares family controlled 19 restaurants, hotels, maquiladoras, radio stations, and import companies in Culiacán, Tijuana, Guadalajara, and Mexico City. |
Y mientras que Ochoa tomó un tiempo para convencerse del valor de lo que Cazares estaba predicando, Torres y Virgen, ambos de segundo año — y que jugaron en el equipo la pasada temporada — creían que el sistema podía funcionar. | And while Ochoa took a while to be convinced on the value of what Cazares was preaching, Torres and Virgen, both sophomores—and who played on varsity last year—believed the system could work. |
Gabriel Cázares: El primer proyecto que hicimos consistió en una reflexión sobre cómo manipular ese lenguaje. | Gabriel Cázares: The first project we did consisted of a reflection on how to manipulate that language. |
Dra. Belinda Cázares Gómez / Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. | Wendy Vaubel Office Manager This email address is being protected from spambots. |
Pero incluso después de pagar un rescate, Cázares y otros cuatro miembros de la familia siguen en cautiverio. | But even after paying ransom, Cázares and four other family members remain kidnapped. |
Esta investigación se abrió porque a los federales estadounidenses se les escurrió de las manos un tipo llamado Víctor Emilio Cázares Salazar. | The investigation started because the Feds lost a guy by the name of Victor Emilio Cazarez Salazar. |
