La migración es un antiguo fenómeno histórico con diversas causas y consecuencias. | Migration is an old historical phenomenon with varied causes and consequences. |
Tendencia de la fecundidad en Cuba, sus principales causas y consecuencias. | Trends in fecundity in Cuba, main causes and consequences. |
¿Quién les explicó las crisis económicas, sus causas y consecuencias? | Who has explained to them the economic crises, their causes and consequences? |
Se sintetizan las causas y consecuencias, incluidos los costos. | It synthesizes causes and consequences, including costs. |
Cada una tiene sus propias causas y consecuencias. | Each has its own causes and consequences. |
Era necesario encarar sus causas y consecuencias. | There was a need to address its causes and consequences. |
Las causas y consecuencias de una desigualdad excesiva. | The causes and consequences of excessive inequality. |
Existe un conocimiento detallado y sofisticado de la frecuencia, causas y consecuencias. | Detailed and sophisticated knowledge exists about prevalence, causes, and consequences. |
¿Cuáles son las causas y consecuencias de este importante cambio de bando? | What are the causes and the consequences of this dramatic reversal? |
Fomento de la notificación de errores de medicación, sus causas y consecuencias. | Encouragement to report medications errors and their causes and consequences. |
