Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El Casal de verano se crea con la finalidad de acercar a nuestros niños y jóvenes en el mundo de los deportes náuticos como son la vela, el windsurf y el kayak de mar.
The Summer camp is created to bring children and young people closer to the world of nautical sports such as sailing, windsurfing and sea kayaking.
El casal de verano de Salou acoge una muestra de Cultura Catalana Salou.
The Summer Casal of Salou hosts an exhibition on Catalan Culture Salou.
Los más pequeños del casal de verano conocen los cuerpos y fuerzas de seguridad Salou.
The youngest get to know the security forces at the Summer House Salou.
Desde la Concejalía de Educación e Infancia se está desarrollado un año más el casal de verano del municipio de Salou.
From the Department of Education and Children is being developed in house over the summer of Salou.
Por casal de verano, organizado por la concejalía de Infancia, han pasado 205 niños y niñas y ha contado con el apoyo de 40 monitores.
As summer house, organized by the Department of Children, 205 children have gone and had the support of 40 monitors.
Pero a los 16 años, gracias a ser monitora de un casal de verano, supe que mi vocación estaba relacionada con los niños.
But at the age of 16, due to working as an instructor in a summer camp, I realised that my vocation was to work with children.
En cuanto al Casal de Verano, este dará servicio de mañana o de tarde.
As for summer camps, this will provide morning or afternoon.
Entre las actividades programadas, que se harán los meses de julio y agosto, destacan especialmente las pensadas para los más pequeños, que podrán elegir entre realizar actividades deportivas durante las mañanas, o disfrutar de los habituales talleres y actividades propuestos por el Casal de Verano.
Among the scheduled activities will be held in July and August are especially designed for children who may choose to do sports in the mornings, or enjoy the usual workshops and activities proposed by the summer camps.
Palabra del día
salir del cascarón