El Sr. Mounir-Zahran desarrolló una carrera de abogado en Egipto. | Mr. Mounir-Zahran has a career as a lawyer in Egypt. |
Distinguida carrera de abogado y diplomático al servicio de diferentes administraciones. | Distinguished career as lawyer and diplomat, serving in several administrations. |
Desde que abandoné la carrera de abogado. | Since I dropped out of my law degree. |
Asistió desde muy joven a clases de dibujo y pintura y terminó la carrera de abogado. | Early on he attended drawing and painting classes while finishing his law degree. |
Quizás fuera cierto que ser buen actor podía ser de gran ayuda para la carrera de abogado. | Perhaps it was true that being a good actor could be very helpful in a career as a lawyer. |
Pasó a la ciudad de México y en el Colegio de San Ildefonso hizo la carrera de abogado. Graduado en 1796. | He studied law in San Ildefonso College in Mexico City, graduating in 1796. |
Arturo, un sanpedrano joven y capaz, estaba a punto de terminar su carrera de abogado en la universidad en la capital. | Arturo, a capable young Pedrano, was about to complete his law training at a university in Guatemala City. |
Cuando acabé el primer año, mi padre insistió en que postulase a una universidad privada para seguir la carrera de abogado. | When I finished my first year, my father insisted that I apply to a private university and switch to a law degree. |
Marzo de Recibió el honor y la dignidad de Abogado del Estado 1998 (State Counsel) (SC), el honor máximo de la carrera de abogado. | March, 1998 Bestowed with the honour and dignity of State Counsel (SC), the highest honour to which a lawyer can aspire. |
Cuando estaba a punto de obtener un puesto de profesor, en 1895, decidió romper con su carrera de abogado y dedicarse al arte. | But when he was just on the point of obtaining a teaching position, in 1895, he decided to break with his legal career and devote himself to art. |
