Es completamente irrelevante y carece de sentido en acuerdos anteriores. | It is completely irrelevant and meaningless in previous agreements. |
La filosofía del hombre usualmente carece de sentido común. | Man's philosophy often lacks common sense. |
La vida es corta, aleatoria, y en definitiva, carece de sentido. | Life is short, random, and ultimately pointless. |
Esta área carece de sentido correcto. | This area lacks proper direction. |
Lucas carece de sentido común. | Lucas lacks common sense. |
Ella carece de sentido común. | She lacks common sense. |
En resumen, este acuerdo, en su forma actual, carece de sentido y es potencialmente peligroso. | In short, this agreement is, as it stands, pointless and potentially harmful. |
Dentro de este marco, la cuestión es, en última instancia un accidente y, por tanto, carece de sentido. | Within this framework, matter is ultimately an accident and therefore meaningless. |
Nuestra vida y la aparición de un hombre en este mundo es en sí mismo carece de sentido. | Our life and the appearance of a man in this world is in itself meaningless. |
En mi caso, señor, esa pregunta carece de sentido. | In my case, sir, the question is totally without meaning. |
