El resultado del proceso de consulta no tendrá carácter vinculante. | The outcome of the consultation process shall not be binding. |
La información facilitada es orientativa y no tiene carácter vinculante. | The information provided is orientative and is not binding. |
Todas las ofertas están sujetas a cambios y no tienen carácter vinculante. | All offers are subject to change and are not binding. |
El Código Civil tiene carácter vinculante para todos los ciudadanos. | The civil code was binding on all citizens. |
El tribunal no tiene carácter vinculante sino ético, moral y político. | The tribunal is not legally binding, but an ethical, moral and political one. |
El Tribunal de Salud no tiene carácter vinculante. | The Health Tribunal is not legally binding. |
La decisión tendrá carácter vinculante para todas las partes en la controversia. | The award shall be binding on the parties to the dispute. |
Sus decisiones tendrán carácter vinculante. 2. | Its decisions shall be binding. 2. |
Todas las ofertas se realizan sin compromiso y no tienen carácter vinculante. | All offers are without obligation and non-binding. |
El laudo será definitivo y de carácter vinculante para las Partes en la controversia. | The ruling shall be final and binding on the Parties to the dispute. |
