cara a cara

Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. face-to-face
Hubiera querido decírtelo cara a cara, pero me faltó valor.I would have wanted to tell you face-to-face, but I did not have the courage.
b. face to face
No lo conozco cara a cara, pero por teléfono parece una persona muy amable.I've never met him face to face, but he sounds really nice on the phone.
Es el primer encuentro cara a cara entre el primer ministro y el jefe de la guerrilla.It's the first face-to-face meeting between the prime minister and the guerrillas' leader.
a. face-to-face
Lo tuve cara a cara, como te tengo a ti ahora mismo, y es guapísimo.I had him face-to-face, like I have you now, and he's really handsome.
b. face to face
Niños, vamos a hacer un juego por parejas. Tenéis que poneros de pie cara a cara con vuestro compañero.Children, we're going to play a game in pairs. You have to stand face to face with your partner.
a. face-to-face
Tendríamos que agarrar el toro por los cuernos y enfrentarnos al problema cara a cara.We should take the bull by the horns and confront the problem face-to-face.
b. face to face
Más tarde o más temprano, tendrás que mirar a la vida cara a cara, así que, ¿por qué no ahora?Sooner or later you'll have to look at life face to face, so why not now?
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. face-to-face debate
Los dos políticos se enfrentarán por primera vez en un cara a cara televisivo.The two politicians will confront each other in a face-to-face television debate for the first time.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce cara a cara usando traductores automáticos
Palabra del día
el mago