Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esperad a que amanezca cuando el toque de queda termine, entonces os podréis poner vuestra Capa de Invisibilidad de nuevo y salir a pie.
Wait for daybreak when curfew lifts, then you can put your Cloak back on and set out on foot.
Esto es equivalente a ponerse una capa de invisibilidad en la plataforma digital.
This is equivalent to donning an invisibility cloak in the digital platform.
Bueno, capa de invisibilidad, martillo del rayo, elixir de la vida, curación.
Um, cape of invisibility, lightning hammer, elixir of life, healing.
¿Qué harías si tuvieras una capa de invisibilidad?
What would you do if you could wear an invisibility cloak?
Otro tipo de capa de invisibilidad.
Another kind of invisibility cloak.
¿Necesitas que te preste mi capa de invisibilidad?
Need to borrow my invisibility cloak?
Uno de esos caminos es cubrirse de una especie de capa de invisibilidad.
One of these ways is to cover itself in a sort of invisibility cloak.
Mi capa de invisibilidad.
My cloak of invisibility.
¡Una capa de invisibilidad!
A cloak of invisibility!
O es que tiene una capa de invisibilidad de la que no me ha hablado.
Or do you have an invisibility cloak I don't know about.
Palabra del día
el cachorro