¿Por qué? Solo me doy la vuelta y busco el camino lateral, eso es todo. | I just turn around and look for the byway, that's all. |
Pero hay un camino lateral que puedes tomar – VPNs. | But there's a side road you can take–VPNs. |
Información turística, gasolinera e ICA almacenan otro camino lateral. | Tourist info, gas station and ICA store to other side road. |
Bueno, hasta el puente, el camino lateral, después por la costa. | Well, until the bridge... side road, then by the shore. |
Bueno, hasta el puente, el camino lateral, después por la costa. | Well, until the bridge side road, then by the shore. |
Pequeño hotel familiar con un camino lateral, con dos pisos. | A small family house with a side road with two apartments. |
Puede aparcar su coche en el garaje o en el camino lateral de ancho. | You can park your car in the carport or on the wide side path. |
Sí, quiero decir, es un camino lateral. | Uh, yeah, I mean, it's way off the grid. |
Sería aconsejable tomar el camino lateral al pie de la colina. | It would be much wiser if you take the side road at the foot of the hill. |
Wanderparkplatz lo largo de un camino lateral al lado de la casa de botes (Parking, incluso para la noche) | Wanderparkplatz along a side road next to the boathouse (Overnight Parking lot) |
