Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Please don't call my house like you did last time
Por favor, no llame a mi casa como hizo la última vez.
I told you not to call my house.
Le dije que no llamará a mi casa.
Don't you ever call my house again.
No vuelvas a llamar a mi casa nunca más.
But what is relevant is that you never call my house again.
Lo relevante es que no vuelvas a llamar a mi casa.
Did you call my house last night?
¿Llamaste a mi casa anoche?
Don't you ever call my house again.
Nunca más vuelvas a llamar a mi casa.
Don't you call my house again.
No vuelvas a llamar a mi casa.
Just call my house, please!
¡Solo llamen a mi casa, por favor! Por favor.
Don't call my house asking to speak to my woman!
¡No le hables a mi mujer!
Because the creditors call my house.
Porque los acreedores me llaman por teléfono.
Palabra del día
fresco