Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Well, will you call me when you get home safely? | Bueno, ¿me llamas cuando llegues a casa de manera segura? |
Well, will you call me when you get home safely? | Bueno, ¿me llamarás cuando lleguen a salvo a casa? |
Just call me when you get home, all right? | Solo llámame cuando vuelvas a casa, ¿está bien? |
All right, you call me when you get home. | Muy bien, llámame cuando llegues a casa. |
But call me when you get home. | Pero llama cuando llegues a casa. |
Will you call me when you get home? | ¿Me llamarás cuando llegues a casa? |
Why don't you call me when you get home. | Llámame cuando llegues a casa. |
Now, you call me when you get home so that I know that you made it all right. | Ahora, llámame cuando llegues a casa para que sepa que llegaste bien. |
Don't forget to call me when you get home. | No olvides llamarme cuando llegues a casa. |
I hoped that you would call me when you get home. | Esperaba que me llamaras cuando llegaras a tu casa. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
