La auditoría estará basada en el Estándar y política de cadena de custodia RAS/Rainforest Alliance. | The audit will be based on the SAN/Rainforest Alliance CoC Standard and Policy. |
Esta certificación no incluye materiales reclamados post-consumidor; ver la cadena de custodia FSC para esta categoría. | This certification does not include post-consumer reclaimed materials; see FSC CoC for this category. |
El control financiero se fortalecerá a principios de 2007 con la contratación de una empresa gestora de la cadena de custodia. | Control will be strengthened once a chain-of-custody management firm is appointed early in 2007. |
Habida cuenta que se completó el control de la calidad en ORISE, por inferencia se completó la documentación sobre la cadena de custodia. | Since all Quality Control was completed at ORISE, by inference the chain-of-custody documentation was complete. |
Se afirmó que el informe de la NRC no incluye una sección que describe la cadena de custodia o los procedimientos para el control de la calidad. | Stated that the NRC report lacks a section describing chain-of-custody or quality control procedures. |
Para los productos en tránsito, Penske Logistics usa su mayor visibilidad en cada carga para ayudar a proteger embarques y monitorear los cambios en la cadena de custodia. | For goods in transit, Penske Logistics uses its increased visibility into each load to help protect shipments and to monitor chain-of-custody shifts. |
¿En serio aún no entiendes la cadena de custodia? | Do you seriously still not understand the chain of custody? |
La cadena de custodia es perfecta e irreprochable ante un tribunal. | The chain of custody is perfect and unimpeachable in court. |
¿De verdad no entiendes la cadena de custodia? | Do you seriously still not understand the chain of custody? |
Los registros pueden contener también información sobre la cadena de custodia. | The sample sheets may also contain chain of custody information. |
