Hablamos de póker todo el tiempo y eso hace bastante difícil jugar manos, porque cada uno sabe lo que piensa el otro. | We talk poker all the time and that makes it a little difficult in hands because we kind of know what each other is thinking. |
En tales circunstancias cada uno sabe precisamente el lugar y lleva la parte de la responsabilidad por la salud del paciente y la salida de la operación. | Under such circumstances everyone accurately keeps at a distance and bears the share of responsibility for health of the patient and an outcome of operation. |
Pero cada uno sabe que es imposible ganar este caso. | But everyone knows it's impossible to win this case. |
Mientras que cada uno sabe los hombres no piden direcciones. | As everyone knows men don't ask for directions. |
Pero cada uno sabe que Francia es un Estado de Derecho. | But everyone knows that France is a land of justice. |
Que cada uno sabe que ellos están a la deriva en contra. | Let everyone know who they are drifting against. |
¿Seguramente cada uno sabe cómo jugar distribuidores automáticos de casino, verdad? | Surely everyone knows how to play casino slot machines, don't they? |
¡Raro -- pero cada uno sabe sobre él! | Rare—but everyone knows about it! |
El estreñimiento es absolutamente incómodo y la mayoría del cada uno sabe cuándo lo tienen. | Constipation is quite uncomfortable and most everyone knows when they have it. |
Como creyente, cada uno sabe que está llamado a convertirse en constructor de paz. | As a believer, each one knows he is called to be a peacemaker. |
