Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hablamos de póker todo el tiempo y eso hace bastante difícil jugar manos, porque cada uno sabe lo que piensa el otro.
We talk poker all the time and that makes it a little difficult in hands because we kind of know what each other is thinking.
En tales circunstancias cada uno sabe precisamente el lugar y lleva la parte de la responsabilidad por la salud del paciente y la salida de la operación.
Under such circumstances everyone accurately keeps at a distance and bears the share of responsibility for health of the patient and an outcome of operation.
Pero cada uno sabe que es imposible ganar este caso.
But everyone knows it's impossible to win this case.
Mientras que cada uno sabe los hombres no piden direcciones.
As everyone knows men don't ask for directions.
Pero cada uno sabe que Francia es un Estado de Derecho.
But everyone knows that France is a land of justice.
Que cada uno sabe que ellos están a la deriva en contra.
Let everyone know who they are drifting against.
¿Seguramente cada uno sabe cómo jugar distribuidores automáticos de casino, verdad?
Surely everyone knows how to play casino slot machines, don't they?
¡Raro -- pero cada uno sabe sobre él!
Rare—but everyone knows about it!
El estreñimiento es absolutamente incómodo y la mayoría del cada uno sabe cuándo lo tienen.
Constipation is quite uncomfortable and most everyone knows when they have it.
Como creyente, cada uno sabe que está llamado a convertirse en constructor de paz.
As a believer, each one knows he is called to be a peacemaker.
Palabra del día
salir del cascarón