Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Decida qué tipo de servicio cabe dentro de su presupuesto familiar. | Decide which kind of childcare fits your budget. |
Una experiencia durante la inconsciencia cabe dentro de la definición de NDERF de la ECM. | An experience during unconsciousness fits the NDERF definition of NDE. |
Turquía no cabe dentro de ese grupo. | Turkey is not one of those countries. |
No cabe dentro de la música. | It does not go well with music. |
Pero no es necesario confirmar que hubo consumo de alcohol durante el embarazo si el niño cabe dentro de los otros criterios. | But confirmed alcohol use during pregnancy is not needed if the child meets the other criteria. |
Recuerde que tiene derecho de cancelar: Si la transacción en su domicilio cabe dentro de las condiciones indicadas, usted tiene tres días para cancelar. | Remember your right to cancel: if your door-to-door transaction fits the rules set out above, you have three days to cancel. |
Sin lugar a dudas esto cabe dentro de las atribuciones del tribunal puesto que los genocidios, los delitos contra la humanidad y los delitos de guerra y agresiones cometidas durante los conflictos internacionales y guerras civiles son de su competencia. | The case would clearly fall within the Court's remit, since this encompasses genocide, crimes against humanity, war crimes and acts of aggression committed during international conflict or civil war. |
Cabe dentro de lo normal. | I think it's a possibility. |
Ulises Rivas considera que su caso cabe dentro de esta categoría. | Ulises Rivas considers that his case falls within this category. |
Esa es toda la sabiduría que cabe dentro de lo literario. | This is all the wisdom that fits within the literary. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!