A propósito, ¿cómo se llama la chica? | Oh, by the way, you mind telling me her name? |
Sra. Donovan, ¿se acuerda de cómo se llama la chica con la que iba Ray? | Mrs. Donovan, did you hear the name of the girl that Ray's with? |
¿Y cómo se llama la chica? | What was her name? |
Si Alex es el chico, ¿cómo se llama la chica? | If Alex is the boy, what's the girl's name? |
El chico se llama Rafa, y nadie sabe cómo se llama la chica. | The boy's name is Rafa, and no one knows what the girl's name is. |
Me pregunto cómo se llama la chica. Marco no nos la presentó. | I wander what the girl is called. Marco didn't introduce her to us. |
No sé cómo se llama la chica, pero recuerdo que tiene el cabello rojo. | I don't know what the girl is called, but I remember that she has red hair. |
¿Cómo se llama la chica que vimos en el festival? | What's the name of the girl we saw at the festival? |
¿Cómo se llama la chica a la que veía Benjamin? | What's the name of the girl Benjamin was seeing? |
¿Cómo se llama la chica con la que sales? | So, what's the name of the girl you're dating? |
