Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Not as good as a Deifenbacher, but you know that.
No tan buenas como una Deifenbacher, pero usted sabe eso.
He's my best friend, but you know what he needs.
Es mi mejor amigo, pero tú sabes lo que necesita.
Yeah, but you know that this bank is my life!
¡Sí, pero tú sabes que ese banco es mi vida!
You're a very nice man, but you know the rules.
Usted es un muy buen hombre, pero conoce las reglas.
No artist wants to be patient, but you know this business.
Ningún artista quiere ser paciente, pero ya conoces este negocio.
And the rug's fine, but you know what I'm thinking?
Y la alfombra esta bien, pero ¿sabes que estoy pensando?
It sounds great, but you know it's a bad time.
Suena genial, pero sabes que es un mal momento.
Yeah, but you know I'd give my life for that boy.
Sí, pero saben que daría mi vida por ese niño.
Yeah, but you know you ain't the real champ yet.
Sí, pero sabes que aún no eres el verdadero campeón.
That sounded weird, but you know what I mean.
Eso sonaba raro, pero ya sabes lo que quiero decir.
Palabra del día
aterrador