We're not related, but— yes, I've heard that. | No somos parientes, pero.. Sí, ya lo he oído. |
It's just a matter of signing the contract, but yes. | Es solo cuestión de firmar el contrato, pero sí. |
Juan Fernando Herrán:That is a very old piece, but yes. | Juan Fernando Herrán:Es una pieza muy antigua, pero sí. |
It's a little more complicated than that, but yes. | Es un poco más complicado que eso, pero sí. |
It's obviously extremely stressful, but yes, these things can happen. | Obviamente es extremadamente estresante, pero sí, estas cosas pueden suceder. |
Not; but yes that if we want, we have more options. | No; pero sí que si queremos, tenemos más opciones. |
I suppose that's... hard for you to accept, but yes. | Supongo que es... duro para ti aceptarlo, pero sí. |
It is recent and it has come from nowhere, but yes. | Es reciente y ha venido de la nada, pero sí. |
She'll need a check-up every six months but yes. | Va a necesitar un chequeo cada seis meses, pero sí. |
Well, I hope a little more than tolerable, but yes. | Bueno, espero un poco más que tolerable, pero sí. |
