Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I'm sorry, but what time is your appointment?
Lo siento, pero ¿a qué hora es su cita?
Yeah, I know, but what time is it?
Sí, ya lo sé, pero ¿qué hora es?
Sorry to bother you... but what time are you coming over?
Me da pena molestarlo... pero ¿a qué hora piensa venir?
I'm the one being interviewed, not you but what time is it?
Me entrevistan a mí, no a ti. ¿A qué hora es?
I know, but what time is it?
Lo sé, pero, ¿qué hora es?
I know it's Thursday, but what time?
Sé que el jueves, pero, ¿a qué hora?
Yeah, but what time is it?
Si, ¿pero qué hora es?
I know, but what time is it? 4.15.
Lo sé, pero, ¿qué hora es? 4.15.
I know it's Thursday, but what time? Hi.
Sé que el jueves, pero, ¿a qué hora?
That's an enormous reserve, but what time is it when the remaining reserve is three times the total of all you've used in all of history?
Eso es una reserva enorme, pero ¿qué hora será cuando las reservas restantes sean tres veces el total de todo lo que se ha usado en la historia?
Palabra del día
salir del cascarón