Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Good, but what do you say when you give the last rites? | Qué bueno, pero ¿qué dice al dar la extrema unción? |
I know I ruined the surprise... but what do you say? | Sé que arruiné la sorpresa... pero, ¿qué dices? |
That may be so, but what do you say we start in Murray Hill? | Puede ser, pero... ¿Por qué no empezamos por Murray Hill? |
So, look, I know it's not magic, but what do you say? | Sé que no es mágico pero ¿Que dices? |
I know, late notice and all, but what do you say? | Yo sé que es de último momento, pero, ¿qué les parece? |
Yes, ok, but what do you say, Father? | Si, ok, pero qué es lo que Ud. dice, Padre? |
Thank you, but what do you say if the time comes and you're not there? | Gracias. Pero si llega el momento y usted no está, ¿qué se dice? |
I know I should have called, but what do you say we talk about this like civilized... | Sé que debí llamar, pero que dices si lo discutimos civilizada... |
Now, I know it's just a formality, but what do you say we make it unanimous? | Bueno, sé que es una formalidad, ¿pero qué me decís si lo hacemos unánime? |
Now, I know it's just a formality, but what do you say we make it unanimous? | Ahora, sé que solo es una formalidad, pero, ¿qué dicen si lo hacemos unánime? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!