Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Good, but what do you say when you give the last rites?
Qué bueno, pero ¿qué dice al dar la extrema unción?
I know I ruined the surprise... but what do you say?
Sé que arruiné la sorpresa... pero, ¿qué dices?
That may be so, but what do you say we start in Murray Hill?
Puede ser, pero... ¿Por qué no empezamos por Murray Hill?
So, look, I know it's not magic, but what do you say?
Sé que no es mágico pero ¿Que dices?
I know, late notice and all, but what do you say?
Yo sé que es de último momento, pero, ¿qué les parece?
Yes, ok, but what do you say, Father?
Si, ok, pero qué es lo que Ud. dice, Padre?
Thank you, but what do you say if the time comes and you're not there?
Gracias. Pero si llega el momento y usted no está, ¿qué se dice?
I know I should have called, but what do you say we talk about this like civilized...
Sé que debí llamar, pero que dices si lo discutimos civilizada...
Now, I know it's just a formality, but what do you say we make it unanimous?
Bueno, sé que es una formalidad, ¿pero qué me decís si lo hacemos unánime?
Now, I know it's just a formality, but what do you say we make it unanimous?
Ahora, sé que solo es una formalidad, pero, ¿qué dicen si lo hacemos unánime?
Palabra del día
oculto