Yes, but that is the sign of something more significant. | Sí, pero esa es la señal de algo más significativo. |
No, but that dress sends a message loud and clear. | No, pero ese vestido envía un mensaje alto y claro. |
The mind can think it sleeps, but that is all. | La mente puede pensar que duerme, pero eso es todo. |
You're a good actress, but that smile doesn't look real. | Eres una buena actriz, pero esa sonrisa no parece real. |
Yes, but that doesn't give her a license to steal. | Sí, pero eso no le da una licencia para robar. |
Before, but that had nothing to do with this case. | Antes, pero no tuvieron nada que ver con este caso. |
Preferably another island, but that is not an option. | Preferiblemente a otra isla, pero esa no es una opción. |
Reforms are essential, but that organization is very useful. | Las reformas son indispensables, pero esa organización es muy útil. |
Yes, but that has nothing to do with this case. | Sí, pero eso no tiene nada que ver con este caso. |
Maybe, but that doesn't explain the noise or the flash. | Quizás, pero eso no explica el ruido o el relámpago. |
