At night, but quiet enough to sleep to. | Por la noche, pero lo suficientemente tranquilo para dormir a. |
I do not offer quick services, but quiet appointments and without troubles. | No ofrezco servicios rápidos, sino citas tranquilas y sin apuros. |
Alaba differ in a powerful constitution, and also strong, but quiet character. | Alabai se distinguen de la complexión potente, también fuerte, pero el carácter tranquilo. |
It's very windy there, but quiet. | Hay mucho viento, pero es tranquilo. |
Nice apartment in excellent area, one minute from the town center but quiet area, next to schools, supermarkets, etc. | Bonito piso en excelente zona, a un minuto del centro del pueblo pero zona tranquila, al lado de colegios, supermercados, etc. |
Great spot in Port Douglas with everything (restaurants, shops, beach, etc) only short walk but quiet location off the main drag. | Excelente lugar en Port Douglas con todo (restaurantes, tiendas, playa, etc.), a un corto paseo pero con una ubicación tranquila cerca de la calle principal. |
Great spot in Port Douglas with everything (restaurants, shops, beach, etc) only short walk but quiet location off the main drag. Very chilled. | Excelente lugar en Port Douglas con todo (restaurantes, tiendas, playa, etc.), a un corto paseo pero con una ubicación tranquila cerca de la calle principal. |
This area is central but quiet and away from the noise. | Esta zona es céntrica pero tranquila y alejada del ruido. |
Busy during the day but quiet at night. | Ocupado durante el día pero tranquila por la noche. |
We guarantee a central but quiet away from traffic noise. | Le garantizamos una céntrica pero tranquila, lejos del ruido del tráfico. |
