Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And he later used more colourful metaphors to nice effect: the information highway isn't a highway any more, he said, but more like a messy heap of spaghetti carbonara. | Y más tarde utilizó metáforas más coloridas con buen efecto: la autopista de la información ya no es una carretera, dijo, si no que se parece a un montón desordenado de spaghetti a la carbonara. |
And not exactly who, but more like how and why. | Y no exactamente quien, sino más cómo y por qué. |
It's like the past, but more like now. | Es como el pasado, pero más como ahora. |
Not really, but more like a wish. | Realmente no, sino más bien como un deseo. |
Uncertain Not really passed, but more like upward transition. | Incierto No pasé realmente, sino que más bien fue una transición hacia arriba. |
And not even like a tech company, but more like the Internet itself. | Tampoco como una empresa tecnológica, sino más bien como la propia Internet. |
Well, yeah, but more like their uncle. | Bueno, más bien como su tío. |
It didn't look like a hand but more like a hooded sleeve. | No se veía como una mano sino más bien como una manga de un encapuchado. |
The exact opposite of arrogant is not exactly meek, not obsequious, but more like humble. | Lo contrario de arrogante no es exactamente manso, no servil, sino más bien humilde. |
But it's almost as if she was not your sister, but more like a jealous lover. | Pero es casi como si no fuera tu hermana, sino más bien una amante celosa. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!