Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's got a slightly unusual flavor, but it doesn't bother me. | Tiene un sabor ligeramente inusual... pero eso a mi no me molesta. |
They're all young women, but it doesn't bother me. | Todas son jóvenes, pero no me molesta. |
I know, I know, but it doesn't bother me. | Lo sé, lo sé, pero no me molesta. |
Apparently not, but it doesn't bother me too much. | Pues no mucho, pero no me molesta. |
It does, a lot, but it doesn't bother me. | Sí, mucho. Pero eso no importa. |
Yeah, but it doesn't bother me. | Sí, pero no me importa. |
He bugs me about not being saved, but it doesn't bother me. | Él me incomoda de que no soy salvo, pero eso no me molesta. |
I occasionally make mistakes (I'm almost always aware of them), but it doesn't bother me, because I have reasons to believe they would quickly disappear if I spoke English on an everyday basis. | Algunas veces cometo errores (y casi siempre estoy consciente de ellos), pero eso no me molesta, ya que tengo razones para creer que ellos rápidamente desaparecerán si hablo inglés diariamente. |
I always tend to get ready in the same way each night–the same order–but it doesn't bother me if it changes; say you forgot to do something or you get a phone call. | Siempre tiendo a prepararme del mismo modo cada noche, en el mismo orden, pero no me molesta si algo cambia, por ejemplo si te olvidas de hacer algo o recibes una llamada de teléfono. |
My friends make fun of me a lot, but it doesn't bother me. | Mis amigos se burlan de mí mucho, pero no me molesta. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
