But I felt no condemnation outside of my own thoughts. | Pero no sentí condena sino mis propios pensamientos. |
Yeah, but i felt like you were Fighting your natural way. | Sí, pero sentí que estabas luchando con tu forma natural. |
Yeah, but i felt like you were Fighting your natural way. | Sí, pero sentí que estabas luchando con tu forma natural. |
No, but i felt something. | No, pero sentí algo. |
Look, i'm sorry for hurting one of your people, but i felt threatened, and i only know of one way to deal with a threat. | Miren, siento mucho haber herido a uno de los suyos, pero me sentí amenazada y solo sé un método de enfrentarme a una amenaza. |
The chapter on meaning is rather technical (by the standards of this book) but i felt that a brief introduction to the debate on truth and meaning could not be omitted. | El capítulo sobre la significación es más bien técnico (para los estándares de este libro) pero sentí que una breve introducción al debate sobre la verdad y el significado no podía ser omitido. |
But I felt it was more interested in your soul. | Pero sentí que estaba más interesada en tu alma. |
She was in love with me, but I felt nothing. | Ella estaba enamorada de mí, pero yo no sentía nada. |
He's your boyfriend, but I felt some distance between you. | Es tu novio, pero sentí una distancia entre ustedes. |
But I felt that way every day for ten years. | Pero me sentí así todos los días durante 10 años. |
