but i felt

Popularity
500+ learners.
But I felt no condemnation outside of my own thoughts.
Pero no sentí condena sino mis propios pensamientos.
Yeah, but i felt like you were Fighting your natural way.
Sí, pero sentí que estabas luchando con tu forma natural.
Yeah, but i felt like you were Fighting your natural way.
Sí, pero sentí que estabas luchando con tu forma natural.
No, but i felt something.
No, pero sentí algo.
Look, i'm sorry for hurting one of your people, but i felt threatened, and i only know of one way to deal with a threat.
Miren, siento mucho haber herido a uno de los suyos, pero me sentí amenazada y solo sé un método de enfrentarme a una amenaza.
The chapter on meaning is rather technical (by the standards of this book) but i felt that a brief introduction to the debate on truth and meaning could not be omitted.
El capítulo sobre la significación es más bien técnico (para los estándares de este libro) pero sentí que una breve introducción al debate sobre la verdad y el significado no podía ser omitido.
But I felt it was more interested in your soul.
Pero sentí que estaba más interesada en tu alma.
She was in love with me, but I felt nothing.
Ella estaba enamorada de mí, pero yo no sentía nada.
He's your boyfriend, but I felt some distance between you.
Es tu novio, pero sentí una distancia entre ustedes.
But I felt that way every day for ten years.
Pero me sentí así todos los días durante 10 años.
Yes Not personally, but I felt that the spirits did.
Si No personalmente, pero sentí que los espíritus sí.
But I felt like you were like a poacher, right?
Pero sentí como que tú eras un cazador furtivo, ¿bien?
But I felt a sense of relief when he was gone.
Pero sentí una sensación de alivio cuando él se había ido.
But I felt like a stranger in that world.
Pero me sentía como un extraño en el mundo.
But I felt it was what he had to do.
Pero sentí que era lo que había que hacer.
But I felt that they like to live in harmony.
Pero he sentido... que les gusta vivir en armonía.
But I felt it was probably the best thing for him.
Pero sentía que era probablemente lo mejor para él.
That's all wonderful but I felt a deeper need.
Eso es todo maravilloso, pero sentí una profunda necesidad de.
But I felt like I had nothing left to lose.
Pero sentí como que no tenía nada más que perder.
I could lie to myself, but I felt proud.
Me podría mentir a mí misma, pero me sentí orgullosa.
Palabra del día
esparcir