It is indispensable in building bridges as a means of communication between religions and cultures. | Es indispensable tender puentes como medios de comunicación entre religiones y culturas. |
We admired him for his extraordinary determination in pursuing dialogue and in building bridges among cultures, religions and ethnicities. | Lo admiramos por su extraordinaria determinación de proseguir el diálogo y tender puentes entre las culturas, las religiones y los grupos étnicos. |
Artists may also play an important role in public education regarding religious tolerance and in building bridges between different communities. | Los artistas también pueden desempeñar un papel importante en la educación pública de la tolerancia religiosa y tendiendo puentes entre sociedades diferentes. |
We hope the Commission will prove to be an effective mechanism for dealing with the past and for building bridges to the future. | Esperamos que la Comisión resulte ser un mecanismo eficaz para hacer frente al pasado y tender puentes hacia el futuro. |
It is a means of building bridges of respect and understanding. | Es un medio para construir puentes de respeto y comprensión. |
Mercy means building bridges of love to the unpopular. | Misericordia significa construir puentes de amor a lo impopular. |
(SV) Mr President, building bridges is never easy. | (SV) Señor Presidente, tender puentes nunca es fácil. |
The quality of your presence here, by building bridges. | La calidad de vuestra presencia, allí, para tender puentes. |
With our restaurants, we are building bridges between generations and cultures in gastronomy. | Con nuestros restaurantes, estamos construyendo puentes entre generaciones y culturas en la gastronomía. |
Mercy means building bridges of love to the unpopular. | Misericordia significa construir puentes de amor con los que no son populares. |
