Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Escucha, si todos termináramos siendo como nuestros padres, yo mismo no hubiera sido un buen papá.
Listen, if we all turned out just like our fathers, I wouldn't be much of a dad myself.
No, ser un buen papa es fácil.
No, man, being a good dad's easy.
Y un buen papa.
And a good dad.
Tu eres en un buen papa.
You're a good dad.
El hombre arrogante y exigente no puede ser un buen esposo, un buen papa o un buen amigo.
A guy who is arrogant and demanding can never be a good husband, a good father or a good friend.
Creo que se ve como un buen Papa.
I think he looks like a pretty good pope.
Y les pido también que recen por mí, para que sea un buen obispo, para que sea un buen Papa.
I ask you also to pray for me, so that I can be a good bishop, a good Pope.
El buen Papa seguía con los ojos todos estos gestos, riéndose de los detalles, reproduciendo en sus rasgos los sentimientos de desconfianza que debe sentir don zorro.
The kindhearted Pope followed all these gestures with his eyes, laughing at the details, reproducing in his features what must have been the suspicious feelings of master fox.
En esta circunstancia, san Bernardo, en calidad de padre espiritual, escribió a este hijo espiritual suyo el texto De Consideratione, que contiene enseñanzas para poder ser un buen Papa.
On this occasion, Bernard as his spiritual father, dedicated to his spiritual son the text De Consideratione [Five Books on Consideration] which contains teachings on how to be a good Pope.
Tenéis que rezar constantemente, cuando estáis en el mundo, la oración del Exorcismo que os fue dada por el buen Papa, el exorcismo que más tenéis en contra del mal que ahora camina por vuestro mundo.
You must constantly, when you are out in the world, say the Exorcism given to you by the good Pope, the exorcism to the greatest defense you have against the evil now walking your earth.
Palabra del día
la miel