Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Instantáneamente despertó mi emoción espiritual y lágrimas de alegría comenzaron a brotar de mis ojos. | Instantly, my spiritual emotion was awakened and tears of joy started rolling down my eyes. |
Este agradecer debe brotar de nuestros corazones y en nuestras oraciones, porque esta actitud de agradecimiento es un tema constante en María. | This gratitude must be in our hearts and in our prayers, because this stance of gratitude is also a constant theme of Mary's. |
Tengo la extensión de mi deseo y tú no tienes ninguno, solo avanzas hacia donde te diriges sin mirar la mano que mueves y cree poseerte cuando te siente brotar de ella como una sustancia que se erige. | I have manifold desires and you have none, you just press on regardless not looking at the hand that you move and which thinks it owns you when it feels you spring forth like matter new-created. |
Son procesos pre-políticos y deben brotar de otras fuentes. | They are pre-political processes and they must spring from other sources. |
Los nuevos árboles pueden brotar de estas raíces en el mismo patrón circular. | New trees can sprout from these roots in the same circular pattern. |
La sangre empezó a brotar de sus heridas. | The blood began to seep out of the wounds. |
La paz debe brotar de una fuente profunda. | Peace must spring from a deep source. |
La belleza de Bogotá parece brotar de la tierra. | Bogotá's beauty seems to spring from the ground. |
El misterio del brotar de las plantas permanece sin examinar. | The mystery of growing plants remained unexamined. |
Entonces veo brotar de la Cruz una luz intensa. | I see a bright light coming from the Cross. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!