Revolutionary action is necessary to bring to fruition the new synthesis of communism. | La acción revolucionaria es necesaria para realizar la nueva síntesis del comunismo. |
May he watch over you and your families with goodness and bring to fruition all your desires for good. | Que él vele con bondad sobre vosotros y sobre vuestras familias y colme todos vuestros deseos de bien. |
The end of the cold war renewed our hope to bring to fruition our collective aspirations, enshrined in the Charter of the United Nations. | El fin de la guerra fría renovó nuestra esperanza de consagrar nuestras aspiraciones colectivas, consagradas en la Carta de las Naciones Unidas. |
For the first time in a long time, the State is beginning to bring to fruition basic works such as drainage systems and networks of potable water for domestic use. | Por primera vez en mucho tiempo el Estado está empezando a realizar obras elementales como el alcantarillado y las redes de agua potable domiciliaria. |
But even as his Creator has endowed him with the capacity to seek and find both the true and the good, so, too, He has endowed man with the power to bring to fruition what truth and goodness demand. | Pero así como su Creador le ha dotado con la capacidad de buscar y encontrar tanto la verdad como el bien, así también ha dotado al hombre con el poder para hacer producir lo que la verdad y el bien deman- dan. |
This testifies to the vitality of a charism which the venerable founders, Mons. Marco Morelli and Mother Margherita Ricci Curbastro, were able to bring to fruition with admirable zeal. | Esto testimonia la vitalidad de un carisma que vuestros venerados fundadores, monseñor Marco Morelli y la madre Margherita Ricci Curbastro, supieron hacer fructificar con admirable celo. |
Chris and I have big plans which we hope to bring to fruition soon. | Chris y yo tenemos grandes planes que esperamos llevar a buen término pronto. |
This third step will bring to fruition the first stage of the coup d'état. | Llegará así a término, con este tercer paso, la primera etapa del golpe de Estado en construcción. |
Realization of this initiative will bring to fruition the ideal of collective security, as enshrined in the Charter. | El cumplimiento de esta iniciativa permitirá hacer realidad el ideal de la seguridad colectiva, consagrado en la Carta. |
However, I urge the Commission to bring to fruition the compensation package promised to beef producers. | No obstante, insto a la Comisión a que lleve a cabo el paquete de compensaciones prometido a los criadores de ganado vacuno. |
