Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In the words of the Secretary-General, it is time for the United Nations to bring to a close this colonial chapter of history.
Como dijo el Secretario General, ha llegado el momento de que las Naciones Unidas concluyan este capítulo colonial de la historia.
At its thirty-sixth session in August 2006, the Committee decided to bring to a close its follow-up to the views of the Committee in communication No. 2/2003, Ms.
En su 36º período de sesiones, celebrado en agosto de 2006, el Comité decidió concluir su seguimiento de la opinión sobre la comunicación 2/2003, Sra.
At its thirty-sixth session in August 2006, the Committee decided to bring to a close its follow-up to the views of the Committee in communication No. 2/2003, Ms.
En su 36º período de sesiones, celebrado en agosto de 2006, el Comité decidió concluir el seguimiento de su opinión sobre la comunicación 2/2003, Sra.
I therefore hope that conciliation will offer us deadlines for a rapid end to an affair which we all, I repeat, want to bring to a close, but in accordance with Community law.
Por lo tanto, espero que la conciliación nos ofrezca los plazos para una rápida conclusión del asunto que, repito, todos deseamos concluir, pero de conformidad con la legislación comunitaria.
This day will bring to a close the National Secondary Education Convention and, at the beginning of November, an account of the national convention will be published for widespread distribution and media publicity.
Ese día se clausurará la Convención Nacional sobre Educación Secundaria y, a comienzos de noviembre se publicará un informe sobre la convención nacional para su distribución general y publicidad en los medios.
The financial and economic reforms must therefore continue and it is too early yet to bring to a close the debate on the causes of the crisis and the conclusions that must be drawn.
Las reformas financieras y económicas deben, por tanto, continuar y es demasiado pronto todavía para cerrar el debate sobre las causas de la crisis y las conclusiones que se deben extraer de ella.
For Greece in particular, the directive intervenes indirectly and creates in order to bring to a close outstanding education issues on which there is acute confrontation and controversy on the part of the interested parties.
Para Grecia en particular, la directiva interviene indirectamente y crea hechos consumados a fin de zanjar cuestiones pendientes en materia educativa sobre los que hay una confrontación aguda y controversia del lado de las partes interesadas.
On their recommendation, the Committee decided to bring to a close its follow-up on the views of communication 2/2003, A.
Por recomendación de los relatores, el Comité decidió concluir su seguimiento de la opinión sobre la comunicación 2/2003, A.T.
We would like to thank Mr. Blix and Mr. ElBaradei for their great efforts to bring to a close this complex case.
Blix y al Sr. ElBaradei los esfuerzos que han desplegado para tratar de cerrar este complejo caso.
This will successfully bring to a close a process that started almost one year ago with the entry into force of the Lisbon Treaty.
Esto llevará a su fin satisfactoriamente un proceso que empezó hace ya casi un año con la entrada en vigor del Tratado de Lisboa.
Palabra del día
el acertijo