Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Why call me out here at the break of dawn!
¡Por qué me dijiste que viniera aquí al amanecer!
They would return home at the break of dawn.
Que regresar a su casa en la madrugada.
One only hopes for the break of dawn in that troubled country.
Uno solo puede esperar el amanecer para ese país en problemas.
The lively nightclubs (some are cabarets) stay open until the break of dawn.
Los clubes nocturnos (algunos cabaret) y las animadas discotecas permanecen abiertas hasta el amenecer.
Didn't I tell you not to find yourself alone down here at the break of dawn?
¿No te dije que no estuvieras aquí solo al amanecer?
At the break of dawn then.
Hasta el amanecer entonces.
Until the break of dawn.
Toda la noche. Hasta el amanecer.
Party in the city where the heat is on all night at ESA 'til the break of dawn!
¡Festeje en la ciudad donde hace calor toda la noche en ESA hasta el amanecer!
According to the Maya's the break of dawn of the seventh galactic day will be on November 3, 2010.
Según los mayas, el amanecer del séptimo día galáctico será el día noviembre 3 de 2010.
Immerse yourself in the city and be swept up in the abundance of bars, pubs and clubs until the break of dawn.
Sumérjase en la ciudad y déjese llevar por la variedad de bares, pubs y discotecas hasta el amanecer.
Palabra del día
el estanque