The document was approved with these two sections bracketed. | El documento fue aprobado con estas dos secciones entre corchetes. |
SWITZERLAND and the EU requested that this text be bracketed. | SUIZA y la UE pidieron que este texto quede entre corchetes. |
The section on objective contains bracketed text from ABS 6. | La sección sobre objetivo contiene texto entre paréntesis del APB 6. |
The bracketed text also includes terms of reference for EGTT/TDTB. | El texto entre corchetes también incluye los términos de referencia del GETT/JTDT. |
References to other international agreements also remained bracketed. | Las referencias a otros acuerdos internacionales también quedaron entre corchetes. |
As a result, many of the recommendations remain bracketed. | Como resultado, muchas de las recomendaciones permanecieron entre corchetes. |
A bracketed [n] indicates the number of aromatic rings. | Los paréntesis cuadrados [n] indican el número de anillos aromáticos. |
Upon a request by the EU, the references were bracketed. | Por un pedido de la UE, las referencias quedaron entre corchetes. |
Delegates agreed to forward the bracketed text to SBSTA. | Los delegados acordaron enviar el texto entre corchetes al SBSTA. |
BRAZIL requested more consultation, and the text was bracketed. | BRASIL pidió más consultas y el texto se colocó entre corchetes. |
