Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Even less likely to happen are changes as ambitious as those attempted in the Bolivian Constitution.
Menos aún proceder a cambios tan ambiciosos como los que pretende la Constitución de Bolivia.
In the Bolivian Constitution, access to water is declared one of the population's fundamental rights.
En su Constitución, el Estado Boliviano ha declarado que el acceso al agua es uno de los derechos fundamentales de la población.
It condemned the biased character of the ICSID and its propensity to favour multinationals, even when they are guilty of the non-respect of the Bolivian constitution and laws.
Denunció el carácter desequilibrado del CIADI y su propensión a favorecer a las multinacionales, aun cuando ellas mismas resultan culpables de no respetar la Constitución o las leyes bolivianas.
The current Bolivian Constitution contains major advances in the recognition of the rights of indigenous peoples.
La actual Constitución boliviana contiene importantes avances para los derechos de los pueblos indígenas.
The New Bolivian Constitution states that all foreign investments are subject to national law and jurisdiction.
La Constitución Boliviana declara que todas las corporaciones multinacionales están sujetos a la ley y jurisdicción nacional.
Palabras clave: Investments Arbitration; International Center for Settlement of Investment Disputes; Bolivian arbitration; Bolivian Constitution.
Palabras clave: Arbitraje de inversiones; Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones; Arbitraje boliviano; Constitución boliviana.
It is in violation with basic principles of human rights declaration and even the Bolivian constitution.
La ley está en violación con los principios básicos de la declaración de los derechos humanos e incluso la constitución boliviana.
The rights of families as fundamental rights in the Bolivian constitution and the need for effective security policy.
Los derechos de las familias como derechos fundamentales en la constitución boliviana y la necesidad de una garantía normativa efectiva*.
Crowned as a monarch by the Afro-Bolivian community in 1992, its institutional figure is recognized by the Bolivian Constitution and the United Nations.
Coronado Monarca de la comunidad Afroboliviana en 1992, su figura institucional es reconocida por la Constitución Boliviana y las Naciones Unidas.
It also appears that the patenting, licensing and sale of the gene does not comply with the Bolivian Constitution.
Todo indica, además, que la patente, concesión de licencia y venta del gen no cumple con las disposiciones de la Constitución Boliviana.
Palabra del día
el abrigo