bocón

bocón, el bocón, la bocona(
boh
-
kohn
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(hablador)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. bigmouthed
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Mientras sigas siendo tan bocón, no voy a contarte nada.As long as you are so bigmouthed, I'm not telling you anything.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(jactancioso)
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
(Caribe)
Regionalismo que se usa en Costa Rica
(Costa Rica)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
(Suramérica)
a. boastful
Para mí que Claudia es un poco bocona y arrogante.If you ask me, Claudia is a bit boastful and arrogant.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(gritón)
Regionalismo que se usa en Puerto Rico
(Puerto Rico)
a. loudmouthed
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Mi madre es bocona y siempre me está regañando.My mother is loudmouthed and she's always telling me off.
a. bigmouthed
Lo que menos me gusta de mí es que soy muy bocona.What I like the least about myself is that I'm too bigmouthed.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
sustantivo masculino o femenino
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(hablador)
a. bigmouth
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Eres un bocón. Deberías respetar más la privacidad de las personas.You're a bigmouth. You should be more respectful of people's privacy.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(soplón)
a. squealer
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Voy a descubrir quien fue el bocón que me acusó.I'm going to find out who was the squealer who told on me.
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(mentiroso)
Regionalismo que se usa en El Salvador
(El Salvador)
a. fibber
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Pero eres una bocona. ¡Eso nunca sucedió!You're such a fibber. That never happened!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce bocón usando traductores automáticos
Palabra del día
el mago