bocón

Rafael Correa es otro bocón, otro candidato al silenciamiento real.
Rafael Correa is another loudmouth, another candidate for the silent treatment.
En dos días, ya me había olvidado de ese bocón.
Two days and I almost forgot that loud mouth.
Se está quedando con el bocón de mi primo Henry.
He's saying with my loudmouth cousin Henry.
Hey, bocón, ¿porque no te cállas?
Hey, jag-off, why don't you keep it down?
¡De regreso al desierto, de regreso a Egipto, el bocón!
Back to the wilderness, back to Great-Mouth Egypt!
¿Por qué no te sientas, bocón?
Why don't you cop a squat, motormouth?
Tenía que ser un secreto, pero este bocón me embarazó.
Well, it was supposed to be a secret, but loose lips over here knocked me up.
¿Quién es este bocón?
Who is this bigmouth?
No soy un bocón.
I'm not a snitch.
Digo que eres un bocón.
I say you're all mouth.
A mi no me importa que era Apu en su vida pasada, ¡en esta vida, él es un bocón!
I don't care what apu was in a past life, in this life, he's a blabbermouth!
A veces el programa presentaba material archivado de arrecifes coralinos como el fondo de un viaje Caribeño y fue el bocón (Figura 2) que le llamó mas la atención.
Sometimes the show featured footage of coral reefs as the backdrop to a Caribbean vacation, and it was the jawfish (Figure 2) that hooked him.
Al comienzo, el primer ministro, Dominique de Villepin, se distanció de Sarkozy, un rival político al que critica por bocón y desaforado.
At first Prime Minister Dominique de Villepin tried to distance himself from his Interior Minister, Sarkozy, a political rival whom he criticized for using intemperate language.
Cinco espacios, donde se construyen, cinco tipos de títeres inspirados en las técnicas tradicionales o típicas de los cinco continentes: sombra, bocón, títere de guante, títere de hilo, títere de varilla.
Five spaces, where they are constructed, five types of puppets inspired by the traditional or typical techniques of the five continents: shadow, muppet, glove puppet, thread puppet, rod puppet.
Eres un bocón. Deberías respetar más la privacidad de las personas.
You're a bigmouth. You should be more respectful of people's privacy.
Voy a descubrir quien fue el bocón que me acusó.
I'm going to find out who was the squealer who told on me.
Mientras sigas siendo tan bocón, no voy a contarte nada.
As long as you are so bigmouthed, I'm not telling you anything.
Bocón, ¿recuerdas quién ha estado aquí los últimos dos días?
Gobber, can you remember who's been here in the last couple of days?
Oh, lo será para mi, porque no involucraré a Bocón.
Oh, it will be for me because it won't involve Gobber.
Tu padre y Bocón te están buscando.
Your father and Gobber are looking for you.
Palabra del día
el mago