bigmouth

bigmouth(
bihg
-
mauth
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el chismoso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la chismosa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
That bigmouth never knows when he's better off keeping his mouth shut.Ese chismoso nunca sabe cuando mejor le conviene callarse.
b. el bocón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la bocona
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
If you weren't such a bigmouth, maybe we would tell you the secret.Si no fueras tan bocona, a lo mejor te contaríamos el secreto.
c. el bocazas
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la bocazas
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España)
Isabel is a bigmouth who doesn't care if other people get hurt, so long as she's the center of attention.Isabel es una bocazas a quien no le importa hacerle daño a los demás mientras ella sea el centro de atención.
d. el cotilla
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la cotilla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España)
The quickest way to make sure the whole neighborhood knows is to tell that bigmouth.La manera más rápida de asegurar que se entere todo el barrio es decírselo a ese cotilla.
a. el fanfarrón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la fanfarrona
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Doug is just a bigmouth with a fancy car; nobody really likes him.Doug no es más que un fanfarrón con un carro de lujo; la verdad es que no le cae bien a nadie.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce bigmouth usando traductores automáticos
Palabra del día
permitirse