blancoa blanca
adjetivo
1 (de color blanco) white
el pantalón ha quedado blanquísimo the trousers have come out really white
se te está poniendo el pelo blanco your hair is going white
un vino blanco a white wine
es de color blanco it's white
blanco como la nieve as white as snow
3 (pálido) [+cara, cutis] fair
soy muy blanco de piel I'm very fair-skinned
estar blanco [+cara] to be pale; [+cuerpo] to be white
tenía la cara muy blanca his face was very pale; el más blanco de toda la playa the whitest person on the beach
blanco como la cera o como el papel o como la pared as white as a sheet
(persona) white man/woman
el ladrón era un blanco, fuerte, de 1,80 the thief was white, heavily built, 6ft tall; llegó acompañado de dos blancos he arrived with two white people
los blancos white people
1 (color) white
me gusta el blanco para vestir I like wearing white
calentar algo al blanco to heat sth till it is white-hot
de blanco
casarse de blanco to get married in white; have a white wedding
pintar algo de blanco to paint sth white
vestirse de blanco to wear white
en blanco y negro black and white
imágenes en blanco y negro black and white pictures
decir que lo blanco es negro to swear that black is white
no distinguir lo blanco de lo negro to be unable to tell right from wrong
poner los ojos en blanco to roll one's eyes
verlo todo blanco o negro to see everything in black and white
blanco de España whiting
blanco de plomo white lead
blanco y negro (Culin) iced coffee with cream
2 (parte blanca)
blanco de la uña half-moon
blanco del huevo white of the egg; egg white
blanco del ojo white of the eye
no parecerse a algn ni en el blanco de los ojos to look nothing like sb
4 (objetivo) target
el puente era un blanco fácil the bridge was an easy target; apunta al blanco aim for the target
dar en el blanco to hit the target
tus críticas han dado en el blanco your criticisms were right on target o were spot on; has dado en el blanco escogiendo esta carrera you did exactly the right thing in choosing that degree course; ese comentario tuyo dio en el blanco, por eso dolió tanto that remark of yours hit home, that's why it hurt so much
hacer blanco to hit the target
hacer blanco en algo to hit sth; la patrullera hizo blanco en dos lanchas the patrol boat hit two launches
la prensa la hizo blanco de sus críticas the press singled her out for criticism; she was the target of attacks by the press; lo hicieron blanco de sus sátiras they held him up to ridicule
ser (el) blanco de [+crítica] to be the target of; [+burla] to be the butt of
se convirtió en el blanco de sus críticas he became the target of their criticism
la modelo fue el blanco de todas las miradas the model was the centre of attention; all eyes were on the model
blanco móvil moving target
5 (espacio sin escribir) blank; blank (space)
un blanco entre las dos palabras a blank (space) between the two words
6
en blanco blank
una página en blanco a blank page
un cheque en blanco a blank cheque
rellene los espacios en blanco fill in the blanks
dejar algo en blanco to leave sth blank
he dejado el examen en blanco I left the exam paper blank; I didn't write anything on the exam paper; dejé varias preguntas en blanco en el examen there were several questions I didn't answer in the exam
votar en blanco to return a blank ballot paper
pasar la noche en blanco not to sleep a wink (familiar); have a sleepless night
quedarse en blanco
el concursante se quedó en blanco the contestant's mind went blank
no pude contestar porque se me quedó la mente en blanco I couldn't answer because my mind went blank