El peso total de todos los bienes transportados excedió las 200 toneladas. | The total weight of all transported goods exceeded 200 tons. |
Además, el seguimiento permite controlar el estado de los bienes transportados. | Monitoring also helps to control the state of the transported goods. |
El peso total de todos los bienes transportados ascendió a más de 4,000 toneladas. | The total weight of all transported goods amounted to more than 4,000 tons. |
Impuesto o cargo aplicado a bienes transportados de un área aduanal a otra. | A duty (or tax) levied on goods transported from one customs area to another. |
Es un rastreo no invasivo, sin cualquier efecto perjudicial para las personas, animales o bienes transportados. | It is a non-invasive screening, without any harmful effects for people, animals or transported goods. |
Cerrar T Arancel Impuesto o cargo aplicado a bienes transportados de un área aduanal a otra. | Tariff A duty (or tax) levied on goods transported from one customs area to another. |
El volumen de bienes transportados por carretera en 2004 ascendió a 2.351.000 t, un incremento del 84,4% con respecto a 1976. | The amount of goods transported by land in 2004 reached 2,351,000 tons, an 84.4 per cent increase compared with 1976. |
Esto incrementa la eficiencia en las conexiones de tráfico internacional de carga y reduce el riego de deterioro de los bienes transportados. | This increases efficiency in connecting international air-cargo transport and reducing the risk of damaging goods. |
Las tarifas oscilaban entre el dos y el cinco por ciento de los bienes transportados de una ciudad a otra. | The rates were between two and five percent of the value of the goods that were transported from town to town. |
Además, dada la naturaleza de los bienes transportados y su valor, es muy importante que los fondos lleguen a salvo a su destinatario final. | Furthermore, given the nature of the goods transported and their value, it is very important for the cash to reach the end recipient safely. |
