Ni bien yo hice un giro en U, él fue a la señal. | As I did a U-turn, he went to the sign. |
No tienes nada que aprender, quizás más bien yo de ti. | You've got nothing more to learn. Maybe I learned from you. |
No, trato de quedar bien yo. | No, I'm trying to make me look good. |
Puedo aguantar bien yo solo. | I can put up with myself just fine. |
No para nada, si lo haces bien yo nunca pego a nadie. | I never hit people. I threaten them. |
Naty, ha seguido junto a mí, o más bien yo junto a ella, bueno, hemos seguido juntos. | Naty, has carried on being with me, or me with her, anyway, we are still together. |
No, era más bien yo quien se rendía a los pies de la belleza y la inmensidad de la selva ecuatoriana. | Not, well who was at the foot of the beauty and vastness of the Ecuadorian jungle surrendered. |
Recuerdo muy bien –yo era un joven sacerdote, y estaba aquí en Roma– el día en que Pablo VI volvió de Jerusalén. | I very well remember, I was a young priest and I was here in Rome, the day Paul VI returned from Jerusalem. |
O, más bien yo tenía cuatro voces en mi cabeza. | Or, rather I had four voices in my head. |
Esta bien yo lo diré fue realmente una mala idea. | Okay I'll say it was really a bad idea. |
