Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No he estado bien de dinero desde que los Giants ganaron la Super Bowl.
I haven't been flush since the Giants won the Super Bowl.
Yo podría, estoy bien de dinero.
I could, I'm flush.
En realidad, Mallory, Estoy bastante bien de dinero.
Actually, Mallory, I'm pretty well set for money.
Harrison y Parker no esta exactamente muy bien de dinero.
Harrison & Parker isn't exactly flush with cash.
Perdóneme, pero, ¿está bien de dinero?
Well, forgive me but are you all right for money?
No hay apuro. Estamos bien de dinero y todo...
We're all right for money and everything...
¿Estás bien de dinero, Bill?
You all right for money, Bill?
Sé que estarás bien de dinero.
I know you're good for the money.
¡Pero no estás bien de dinero!
But you're not flush with cash!
¿Están bien de dinero?
Are you guys all right for money?
Palabra del día
el dormilón