Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Save Geishas in the mazes and beware of dangerous enemies.
Guarda Geishas en los laberintos y cuídate de enemigos peligrosos.
But beware: these commands have changed with the Oracle 10g release.
Pero cuidado: estos comandos han cambiado con el Oracle 10g.
On the sides, beware that you work there not thinner.
En los lados, cuidado con que trabajas allí no más delgado.
If you plan to rent a car, beware of this.
Si va a alquilar un coche, cuidado con esto.
Also beware of the dangers of driving in Mexico.
También ten cuidado con los peligros de conducir en México.
If you decide to buy air fresheners anyway, beware.
Si usted decide comprar ambientadores de todas formas, tenga cuidado.
Facebook.exe is another component that you should beware of.
Facebook.exe es otro componente que debe tener cuidado de.
Pray much, wear your sacramentals, and beware of the sunrise.
Rezad mucho, usad vuestros sacramentales, y tened cuidado del amanecer.
First, a heresy: beware of leaders and the leadership principle.
Primero, una herejía: cuidado con los líderes y el principio de liderazgo.
Then people will avoid or beware of this person.
Luego personas se evite o cuidado de dicha persona.
Palabra del día
la cometa