Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We are hugely deepening the gulf between ourselves and the people.
Agrandamos enormemente el abismo existente entre la población y nosotros.
Let her go, we can settle the matter between ourselves.
Déjala ir, podemos resolver el problema entre nosotros.
The Duke, between ourselves, is a bit of a CAUC.
El Duque, entre nosotros, es un poco CAUC.
Eh, between ourselves, Tom is not aware of that, so...
Eh, entre nosotros, Tom no es consciente de ello, así que...
Fought between ourselves for reasons that now seem very petty.
Las luchas entre nosotros por motivos que ahora parecen muy mezquinos.
There has been conflict between ourselves in Parliament and the Commission.
Ha habido conflictos entre nosotros mismos en el Parlamento y la Comisión.
The fact is, between ourselves, Michael doesn't understand a gentleman.
El hecho es, entre nosotros, que Michael no entiende a un caballero.
We usually try to keep it between ourselves and the nurses.
Intentamos que se quede entre nosotros y las enfermeras.
Instead of fighting between ourselves, let us drain it together.
Así que en lugar de pelear entre nosotros, vamos a drenarlo juntos.
And, Warren, let's keep this between ourselves.
Y, Warren, vamos a mantener esto entre nosotros.
Palabra del día
el alma gemela