Are we being scolded? | ¿Nos vas a regañar? |
I don't like being scolded like a child. | No me gusta que me reten como si fuera un niño. |
I hid myself for fear of being scolded by my teacher. | Me escondí por miedo a ser regañado por mi profesor. |
Paul feels like he's being scolded. Call me peculiar. | Paul siente como que está siendo reprendido. Llámame peculiar. |
Forget it, it's not the first time I'm being scolded anyway. | Olvídalo, no es como si fuera la primera vez que me regañan. |
I saw him being scolded by his father. | Vi cómo le regañaba su padre. |
Some of them are not able to greet me next time they see me after being scolded. | Algunos de ellos no son capaces de saludarme cuando me vuelven a ver. |
Maybe. But I hate being scolded from the screen. | Quizá tuviera razón, pero no puedo aguantar que se me digan cosas como esas desde la pantalla. |
So we see Greece being scolded and accused of laxity, with insulting language bordering on racism. | De modo que vemos cómo se amonesta a Grecia y se la acusa de laxitud con un lenguaje insultante bordeando el racismo. |
This will put the listener (the husband) in the position of being scolded; thus, he will feel more like a child. | Esto pondrá el oyente (el esposo) en la posición de que regañó; por lo tanto, él se sentirá más como un niño. |
