Relieve yourself of all that befitted you to the selfish, unhealthy individualism. | Apártense de todo lo que les invita al individualismo egoísta y malsano. |
Not only social businesses but the entire world has befitted from internet. | No solo en empresas sociales sino en todo el mundo ha donó desde internet. |
The ones with asterisks (*) must befitted in to receive an answer from us. | Nota: los campos marcados con el asterisco (*) on necesarios para recibir una respuesta. |
He therefore advised Mr. Weissbrodt to be objective and impartial, as befitted an expert member of the Sub-Commission. | Weissbrodt que dé muestras de objetividad e imparcialidad, como corresponde a un experto miembro de la Subcomisión. |
The RCD can befitted at one of the following points:◆ At the main electrical incoming point for the whole installation. | El RCD puede ser ajustado en uno de los siguientes puntos: x En el punto principal de entrada eléctrica para la instalación completa. |
The remaining parts of this palace hint at its past grandeur and beauty, as befitted the son-in-law of Sultan al-Nasir Muhammad ibn Qalawun. | Los restos de este palacio hablan de un pasado de lujo y belleza, como correspondía al yerno del sultán al-Nasir Muhammad ibn Qalawun. |
The proposed text befitted the Guide, its intention being to draw the attention of States to the possible ramifications of the provision. | El texto propuesto encaja bien en la Guía, ya que su intención es señalar a la atención de los Estados las posibles ramificaciones de la disposición. |
View Short Description The remaining parts of this palace hint at its past grandeur and beauty, as befitted the son-in-law of Sultan al-Nasir Muhammad ibn Qalawun. | View Short Description Los restos de este palacio hablan de un pasado de lujo y belleza, como correspondía al yerno del sultán al-Nasir Muhammad ibn Qalawun. |
As befitted the release of such an important document, all arms of the Department were mobilized to ensure the widest possible outreach for it. | Como correspondía a la publicación de un documento de esa categoría, se pusieron en acción todas las subdivisiones del Departamento para darle la mayor divulgación posible. |
They can work well in the classroom to improve hearing in group or noisy environments and also can befitted for personal or home use. | Pueden estar disponibles en el aula para mejorar la audición en entornos grupales o ruidosos y, también, pueden adaptarse para su uso personal o en el hogar. |
