I'm a burden because you have to work on your book. | Soy una carga, porque tienes que trabajar en tu libro. |
You can't help Leo tomorrow because you have to work all day. | No puedes ayudar a Leo mañana porque tendrás que trabajar todo el día. |
You'll make more and more films, because you have to work in the cinema industry! | ¡Harás más y más películas, porque tiene que trabajar en la industria del cine! |
But it's not easy either, because you have to work a lot and practise a lot. | Pero tampoco es fácil porque tienes que trabajar mucho y practicarlo mucho. |
Employees of the banking sector should beemotionally stable, because you have to work with different clients. | Los trabajadores bancarios deben serResiliente emocionalmente porque tienes que trabajar con diferentes clientes. |
Now you are upset because you have to work. | Y ahora estás molesto porque la única manera de arreglar esto es trabajando. |
This one is more remote from the beginning structurally, because you have to work through this whole business, okay? | Éste está más lejos estructuralmente del comienzo, porque uno tiene que atravesar todo esto, ¿de acuerdo? |
Just because you have to work all night out doesn't mean that I have my dinner at 5:30 in the evening. | Que trabajes de noche no quiere decir que deba cenar a las 5:30 de la tarde. |
And that's OK because you have to work through some of the bad to get to the good stuff. | Y eso está bien, porque tienes que descartar algunas malas ideas para llegar a otras nuevas. |
Is it that you don't have time to use them because you have to work so much just to pay for them? | ¿Es que usted no tiene tiempo de uso porque hay que trabajar tanto solo para pagar por ellos? |
