Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I'm a burden because you have to work on your book.
Soy una carga, porque tienes que trabajar en tu libro.
You can't help Leo tomorrow because you have to work all day.
No puedes ayudar a Leo mañana porque tendrás que trabajar todo el día.
You'll make more and more films, because you have to work in the cinema industry!
¡Harás más y más películas, porque tiene que trabajar en la industria del cine!
But it's not easy either, because you have to work a lot and practise a lot.
Pero tampoco es fácil porque tienes que trabajar mucho y practicarlo mucho.
Employees of the banking sector should beemotionally stable, because you have to work with different clients.
Los trabajadores bancarios deben serResiliente emocionalmente porque tienes que trabajar con diferentes clientes.
Now you are upset because you have to work.
Y ahora estás molesto porque la única manera de arreglar esto es trabajando.
This one is more remote from the beginning structurally, because you have to work through this whole business, okay?
Éste está más lejos estructuralmente del comienzo, porque uno tiene que atravesar todo esto, ¿de acuerdo?
Just because you have to work all night out doesn't mean that I have my dinner at 5:30 in the evening.
Que trabajes de noche no quiere decir que deba cenar a las 5:30 de la tarde.
And that's OK because you have to work through some of the bad to get to the good stuff.
Y eso está bien, porque tienes que descartar algunas malas ideas para llegar a otras nuevas.
Is it that you don't have time to use them because you have to work so much just to pay for them?
¿Es que usted no tiene tiempo de uso porque hay que trabajar tanto solo para pagar por ellos?
Palabra del día
el saltamontes