And because of them, I'm willing to live with fear. | Y gracias a ellas, estoy dispuesto a vivir con miedo. |
It's not because of them that you're staying out here. | No es a causa de ellos que te quedas aquí. |
So we have to change our lives because of them? | ¿Tenemos que cambiar nuestras vidas por culpa de ellos? |
My father was a broken man because of them. | Mi padre era un hombre abatido por causa de ellos. |
Our boys are out of the teams because of them. | Nuestros chicos están fuera de los equipos por ellos. |
The Thinker knew them and suffered greatly, precisely because of them. | El Pensador los conocía y sufría grandemente, precisamente debido a ellos. |
I everything because of them; my daughter and my husband. | Perdí todo debido a ellas mi hija y mi esposo. |
In spite of his fancies, not because of them. | A pesar de sus locuras, no a causa de ellas. |
The Institute became more international because of them. | El Instituto se hizo más internacional gracias a ellos. |
Even the failures were easier because of them. | Incluso los fracasos fueron más fáciles gracias a ellos. |
