But as a beat cop, you're more than free to go. | Pero como policía, eres más que libre de irte. |
I was a beat cop in St. Louis for five years. | Fui un policía de a pie en Saint Louis durante cinco años. |
You're a beat cop, not a detective. | Eres un policía, no un detective. |
As a beat cop you spend a lot of time on your feet, don't ya? | Como policía patrullero... te pasas mucho rato de pie, ¿no? |
I used to be a beat cop, a long time ago. | Fui policía de barrio, hace mucho tiempo. |
A beat cop of history. | Un policía a pie de la historia. |
I'm not a beat cop. | No soy el que hace la ronda. |
You should've taken my advice and stayed on as a beat cop like I did. | Sí. Deberías haber seguido mi consejo de quedarte como agente de ronda como yo. |
I used to be a beat cop, a long time ago. I'd get called on domestic disputes all the time. | Yo solía ser un patrullero, hace mucho tiempo y siempre me llamaban por disputas domésticas. |
He was a beat cop for more than a decade. | Ha sido un policía agotado durante más de una década. |
