What we need is a nice beast of burden. | Lo que necesitamos es un buen animal de carga. |
Have they been making you a beast of burden? | ¿Te han convertido en una mula de carga? |
Zathras is used to being beast of burden to other people's needs. | Zathras solía ser una bestia de carga para las necesidades de otros. |
I'm not a beast of burden. | No soy un animal de carga. |
Look, I'm not your beast of burden. | No soy tu mula de carga. |
Look at Jeremy's Range Rover lumbering along this great, heavy beast of burden. | Mira el Range Rover de Jeremy, talando los árboles delante es una bestia de carga grande, pesada. |
Look at Jeremy's Range Rover lumbering along this great, heavy beast of burden. | Miren al Range Rover de Jeremy, talando los árboles delante Como una bestia de carga grande, pesada. |
Look at Jeremy's Range Rover lumbering along this great, heavy beast of burden. | Mira lo torpe que se mueve el Land Rover de Jeremy, esa enorme y pesada bestia de carga. |
And this is our beast of burden—this is a Computer Tomography machine, a CT machine. | Y este es nuestro caballo de batalla: el escáner de tomografías, el tomógrafo computado. |
I don't require my wife to crochet and sip tea, but I do require her to remember she's not a beast of burden. | No obligo a mi esposa a que haga ganchillo y tome el té, pero necesito que recuerde que no es una bestia de carga. |
